Wednesday, November 30, 2011

Book #59: The Other Murakami

"They don't have compensated dating in America," Jun said.  "I wonder what these geniuses would say if an American newspaper asked them to explain why Japanese high-school girls sell it."
                                                                                               -Ryu Murakami, In the Miso Soup

I recently went book shopping and bought Haruki Murakami's latest novel 1Q84, a tome-like brick of a book with a close-up of a pale, beautiful, slightly melancholy Japanese woman on the cover, and Ryu Murakami's much slimmer and lighter In the Miso Soup sporting a photo of a woman in black lingerie, her head cropped off, her skin aglow in eerie red light. 

Much as I love Haruki Murakami, there's something a bit daunting about starting a 925-page novel while immersed in my own writing....  I decided to save it for the Christmas holidays and dove into the other Murakami instead.

I have vague, pleasurable memories of reading Ryu Murakami's cult classic Almost Transparent Blue as a teenager and being particularly fascinated by the character named Reiko (perhaps partly because Reiko is my middle name).  In the Miso Soup, his more recent novel, provides the same kind of gritty look at Japan's underworld through the lens of the sex trade, yet this novel provides more reflection and commentary, on the part of the narrator, than I recall in his previous work.  It closely follows the relationship between two characters: Frank, a slovenly, balding American tourist, freshly arrived in Tokyo to indulge his appetite for the sex trade, and Kenji, the twenty-year-old drifter whom Frank hires to be his guide in navigating the peepshows, lingerie pubs, bars and brothels.  While the premise of this novel may not sound overly promising - it could quickly lapse into nothing more than a prurient thrill - Murakami's art lies in his ability to provide an almost anthropological look at the two cultures, Japan and America, which the two protagonists and their strange encounter represent.  One of the most interesting concepts central to the Japanese sex trade, we learn, is known as "compensated dating," where school girls go on paid dates with businessmen - but their activities may go no further than singing karaoke.  Or they may go further; the line isn't clear.  And it isn't only school girls.  Middle-aged, frumpy women trying to pass themselves off as college students frequent the same bars where hookers hang out, vaguely entertaining the possibility of selling themselves, too, should Mr. Right walk in.  What emerges, as Kenji takes Frank through this bizarre, highly stratified underworld, is a picture of a society where the lines between intimacy, sex and prostitution have utterly blurred and money is the only currency of desire.  

I lived in downtown Osaka one summer several years ago, during my undergrad days, and I recall being both baffled and intrigued.  Perhaps it was just the area where I ended up living, but the sex trade seemed to be absolutely everywhere - hostess bars tucked between the flashing lights of Pachinko parlours, swarms of garishly made-up girls in stilettos and mini-dress uniforms running into the streets accosting the men.  It perplexed (and saddened) me because I guess I held some naive, stereotypical views of Japan as a fairly traditional society.  Instead, I found myself immersed in a place where selling sex and sexuality seemed very much in your face and integrated in everyday life.

I don't know whether I ever quite came to terms with that summer in Japan, but Murakami's critique of the extreme loneliness and hollowed out existence that seem to be driving both his Japanese and American protagonists (the latter turns out to be a psychopath) made for a fascinating read.  In the end, the novel suggests that Frank and Kenji, though they come from very different cultures, may be equally screwed up.  In one of the final scenes, after Frank has gone on a killing rampage, Kenji searches his memory trying to explain what the word bonno means in Buddhism: "I think it's usually translated as 'worldly desires.'  It's more complicated than that, but the first thing you need to know is that it's something everybody suffers from."

Photo from: here


 

Wednesday, November 16, 2011

Book #58: Writing Unrest

“My younger self had come back to shock my older self with what that self had been, or was, or was sometimes capable of being.  And only recently I’d been going on about how the witnesses to our lives decrease, and with them our essential corroboration.  Now I had some all too unwelcome corroboration of what I was, or had been.”
                                                                                                 -Julian Barnes, The Sense of an Ending

Julian Barnes’ The Sense of an Ending is replete with all the ingredients I’ve always loved in novels: intrigue, sexual secrets, and a complex matrix of desire kicked into gear by a missing piece of writing.  No wonder that it recently won the Man Booker prize.  This elegant, 150-page novella opens with the main character, Tony Webster’s glance backward at his high school days in 1960s England, a place where he and his admittedly pretentious clique of friends got high on Baudelaire and Dostoevsky and debated grand questions like the origins of war.  “History is that certainty produced at the point where the imperfections of memory meet the inadequacies of documentation,” says Adrian Finn, the genius of the group.  Thus, early on, the novel establishes its fascination with the limitations of history and memory and writing – themes that Tony obsesses over, particularly as he gets older.

But “history” in this novel means personal history.  Personal history of the most intimate kind.  When the boys grow up and go off to university, Tony gets a girlfriend, an elusive beauty named Veronica who strings him along for several months until he dumps her – only to discover that she’s hooked up with his old pal Adrian.  Incensed, Tony has a vague recollection of penning a nasty letter.  Shortly after, Adrian kills himself for reasons that aren’t at all clear.  Through a strange turn of events, decades later, Tony comes in contact with Veronica when it turns out that her mother has in her possession the late Adrian’s diary – again, for reasons that aren’t at all clear – and she has left it in her will to Tony.  It might contain the key to the secret of why Adrian couldn’t bear to go on living.  Yet Veronica has stolen the diary, setting the stage for a bizarre series of emails whereby Tony attempts to wrest the diary from her.  Instead, what she sends him is his old letter – replete with his callow, biting (yet hilarious and sardonic) words.  He is brought face to face with the cruelty of his younger self and the disastrous consequences his writing unleashed. 

While the ending delivers a perverse twist, the most interesting aspect for me is Tony’s unraveling upon confronting his own former words.  It is as though he repressed all memory of his writing; the letter seems as alien as if another person penned it, yet his writing is unmistakable.  Fear of confronting and despising but nevertheless being forced to take responsibility for a former piece of your own writing strikes me as a fear that is especially resonant with writers.  It certainly is with me.  Here we are in November, a few months before my first book is set to be released, and I find myself waking up in cold sweats, tormented not so much by the possibility that readers won’t like my book, but rather by the possibility that two, five, ten years down the road, I may not like the book.  Like Tony, I might barely even recognize my writing … or who knows?  Perhaps a disastrous train of events is about to be kicked into gear in my personal life, as a result of its publication. 

Paranoid?  Me?

But what’s written is written.

So as Barnes says in the final sentence of his novel, “There is great unrest,” yet what can a writer do except keep on writing?

Photo from: here

Wednesday, November 2, 2011

Addicted to House Hunting

Over the past six weeks, my boyfriend and I have been shopping for a house.  I’ve come to realize that I take a strange pleasure in wandering through these houses of varying styles and levels of decrepitude – some still inhabited, others hauntingly empty, others carefully accented with generic furniture brought in by a stager giving the house the feel of a theatrical stage set.  The houses that still shows signs of authentic habitation are by far the most interesting.  There’s something quite delicious about running my fingertips over a stranger’s bookshelf and pulling down a novel I’ve been longing to read and finding a hand-written message inside, or opening a closet and finding a pair of beat-up ballet slippers or a tangled bathrobe.

Yes, I could imagine myself living here.

Back in my moribund grad student days, I wrote a good deal of my dissertation on the relationship between novels and houses.  Although I no longer speak that academic language (thank God!), there’s a part of me that remains fascinated by how novels use houses to tell the story of a protagonist’s state of mind, status and relationship to place.  It’s a sad fate indeed for those characters who can’t find a home – think of Lily Bart, the wayward heroine of Edith Wharton’s The House of Mirth, for instance.  An impoverished socialite, Lily sponges off her wealthy friends who have decadent country houses, yet it’s the comfort of Selden Lawrence’s more modest home that catches her fancy, the bookshelves in particular: “She began to saunter about the room, examining the bookshelves between the puffs of her cigarette-smoke.  Some of the volumes had the ripe tints of good tooling and old morocco, and her eyes lingered on them caressingly, not with the appreciation of the expert, but with the pleasure of agreeable tones and textures that was one of her inmost susceptibilities.”  As Lily sinks down the social hierarchy, the novel charts her decline in terms of her increasingly tasteless and dreary surroundings, until she is finally left in a sparsely furnished tenement room: “The shabby chest of drawers was spread with a lace cover, and set out with a few gold-topped boxes and bottles, a rose-coloured pin-cushion, a glass tray with tortoise-shell hair-pins….  These were the only traces of luxury.” 

In light of my love of this novel, perhaps it isn’t surprising that the most evocative houses I toured during our house hunt were places that I wouldn’t want to live in.  They’re places that give me glimpses into other people’s lives – lives on the “other side of the social tapestry,” as Wharton puts it.  On a whim, we visited a dilapidated white clapboard house at Bloor and Lansdowne that turned out to be an illegal rooming house.  I know from my father that after the war, my grandparents ran a boarding house in this part of Toronto, and so I felt that in a curious way, I was getting a glimpse of that other world and time while peering into these cramped, dingy quarters and gingerly walking up precarious staircases and knocking on bedroom doors (or at least, the real estate agent did, while I cowered behind).  Many of the boarders didn’t want to let us in, and it made me sad to think about how this was their last-ditch effort to claim a kind of squatter’s sovereignty.  Yet even as they shut the door in our faces, I found myself peering over their shoulders, entranced by the curious shrines some of these people had set up on their dressers, candles and incense burning all round, the hint of earthier substances in the air, and one woman had a string strung around the entire perimeter of her room, from which dangled hundreds of pairs of colourful sunglasses.

Although we weren’t serious about buying houses of this sort, I remained eager to keep touring them as a kind of research for my historical novel, part of which takes place in the Bloor Lansdowne neighbourhood in the 1950s, in a boarding house similar to my grandparents’….  So for me, the house hunt was doubling as a sort of field expedition, but I think our real estate agent was getting tired of our dithering.  Alas.

Yesterday evening, we purchased a fairly decrepit, but structurally sound Victorian house full of architectural possibilities (Chris is an architect, so we are looking to take on a “project” house).  The house is at the slightly more gentrified end of the Lansdowne neighbourhood, but close enough that I will be able to walk past my grandparents’ old house every day, communing with ghosts of my family past.

Photo from: here

Thursday, October 20, 2011

A Fortuitous Connection

When I first started this blog a year and a half ago, I was just experimenting with another form of writing....  I had no idea it was going to lead me to an invaluable source for my new novel.  As I've mentioned before, I’m currently writing an historical novel partly inspired by my great grandfather, Dr. Kozo Shimotakahara’s life as a doctor at a Japanese-Canadian internment camp during the Second World War.  But never did it occur to me that someone with a connection to Kozo would stumble across one of my blog posts and contact me to send me this photograph of my great grandparents taken on their wedding day.

Over the past month, I’ve learned a lot about Kozo’s life from my new online friend, Todd.  Todd came across my blog when he did a Google search on Kozo Shimotakahara’s name – not knowing exactly who the man was.  He’d become intrigued by Kozo upon noticing his signature upon his great grandmother’s and her cousin’s death certificates, so he gathered that Kozo had been a Vancouver doctor before the war.  When he found the above wedding picture in his parents' possession, he figured that the Shimotakaharas might have been old friends of his great grandparents from the old days of Japantown.  It seems that when Kozo first arrived in Canada he stayed at a Japanese Christian Missionary in Victoria, BC, where Todd's great grandfather was a preacher.  The original photo was mottled with dirt and dust specks, so Todd skillfully photoshopped it (thanks Todd!)

As we discussed in our flurry of emails, Kozo and his wife Shin don’t look terribly happy on their wedding day.  Perhaps this is simply due to the limitations of photographic technology at the time: the poser had to remain perfectly still and hold the same expression for a long time, which could be cumbersome.  But I can’t help but read a certain hardness in both their faces – their stone-chiseled lips send chills down my spine.  Clearly, these are two incredibly willful people, as one might expect of a Christian missionary (Shin was one of the first in Japan) and a pioneering doctor (Kozo was the first Japanese-Canadian doctor and also a highly religious man).

Despite all the mythologizing in my family, discrepancies and lacunae about their lives abound.  My grandmother, who was our family historian, used to write hortatory essays based on the stories Kozo had told her.  According to her, Kozo left Kagoshima-ken, Japan at age fourteen  with a mere 5 yen, which his mother had earned by selling eggs, and immigrated to Vancouver where he worked as a houseboy and enrolled in elementary school to learn his ABCs.  Later, he went on to graduate from University of Chicago medical school.  I could never understand how Kozo became a doctor just like that.  Yet Todd has discovered a more textured narrative through some fascinating genealogical research.  He has sent me a border crossing record, photocopied from Vancouver Public Library, stating in the registrar’s slanted, slightly smudged writing that Kozo entered the United States on September 24, 1911, to attend Valparaiso University in Indiana.  He had $50 on him and was 5 feet, 2 inches tall.  A bit of online research reveals that Valparaiso was a Methodist, no frills institute of higher learning that did not have a med school.  So I wonder if Kozo enrolled there and then proceeded to University of Chicago, or whether his journey took a more circuitous route?  And why did he never tell anyone in our family about this interlude in his life?  Although I may never know for certain, these periods of struggle and self-formation when he was a young man tease at my imagination and after a while he ceases to feel like my ancestor – he becomes a character alive in my head.





Monday, October 10, 2011

Book #57: Writing Memory

"His skin was warm-toned and Mediterranean and he made her think of Paris when she was twenty-one.  Her honeymoon with Marty, and it was Marty she was thinking about, really, and she didn't want to be thinking about him.  Marty had remarried and had a child on the way and he called her every night when his wife conked out with exhaustion."               -Lisa Moore, Alligator

A few years ago, I took a creative writing seminar and I recall the instructor talking about how important it is for a young writer to read and learn from the early works of the writers she admires.  "Pay attention to how the sentences move," I recall her saying.  "Passages that you find moving you should copy out by hand and always use a pen you really like writing with.  I recommend fountain pen."

In recent days, as I've been pressing on with writing my historical novel, approaching page 130, as of this morning, I've found myself reading and rereading Lisa Moore.  I loved her second novel February when I read it last year (and blogged about it here), so I eagerly went out to buy her first novel Alligator, which I've been luxuriating over for the past couple weeks.  This novel is peculiarly structured for a novel; it reads more like a set of interweaving short stories, where there are no minor characters.  Every character - from Frank, the hot dog vendor, to Colleen, the teenage delinquent and environmental activist - is compellingly rendered and given a unique interior voice and past.  And Moore's imagery is nothing short of stunning, even, especially, in rendering the minute details of everyday life: "The egg white stretched itself into opaque skeins and transparent veils and broke away from the yolk and frothed over the sides of the pot and settled back down."  But more than the sheer lyricism of her images, it's the way that her characters relate to these lyrical moments that makes her writing so memorable and true to life.  Their awareness of the sensuous details of the world around them are constantly taking them on detours into memory, unearthing before the reader all kinds of idiosyncratic facets of their pasts.  

In this respect, Madeleine, the aging film director, is perhaps the character who speaks to me most vividly.  Her aspiration to make an historical film about Archbishop Fleming becomes the driving force of her life.  Although it's never all that clear what the film is about, it's clear that Madeleine envisions her film as something far greater than a local colour documentary about her hometown, St. John's, Newfoundland (Moore's hometown and the setting of her novel).  In Madeleine's mind, "The film was about the desolate, violent landscape and human triumph over nature, but it was also, in a much quieter, private way, about evil.  A community in the grip of some religious fervour that had sprung out of the tyranny of mild, constant hunger and giving over."  But the irony of Madeleine's grand gesture is that her emotions are constantly pulling her away from her historical project and into the recesses of her own memory.  In the end, her film fades into the background compared to her continual reliving of the wreckage of her marriage to Marty and her endless, ineluctable struggle to recapture the early days of their passionate affair, in Paris, at twenty-one.  While her film may never see the light of day, her own life and the intimate details of all the characters whose lives revolve around the making of her film are elevated to near cinematic proportions.  And yet, they always remain wonderfully prosaic and down to earth.

If Alligator is in some ways a novel about the impossibility of telling a straight story about history, in favour of indulging in the digressive pleasures of storytelling and memory, it certainly sparked some thoughts in my mind about how not to write an historical novel.

Photo from: here

Sunday, October 2, 2011

Read an Excerpt

I thought it might be fun to give you a little sneak peak of my memoir, The Reading List: Literature, Love and Back Again, before it's released in February.  Click here to read an excerpt.  An overview of the book as a whole can be found here.

Thursday, September 22, 2011

Book #56: My Return Trip


“And sometimes in this fantasy I buy the house we used to live in, the rambling house down the highway, in the valley.  I have imagined it as neglected, needing paint, new gutters, perhaps even falling apart, everything around it overgrown and gone to seed.”
                                                                                             -Alice Adams, Return Trips

Monday night was a cool, rainy night, and that seemed fitting.  I attended my great aunt Sachi’s funeral, where the pianist played her favourite song, “Here’s That Rainy Day.”  I came home, exhausted from seeing everyone, made myself a cup of tea and stared at my bookshelf for a long time.  I was thinking about her house as I remembered it from my youth: a fascinating, slightly decrepit, rambling house on Gladstone Avenue, with built-in bookshelves jam-packed with books, and more books in teetering piles on the dusty floor.  Although most people probably remember Sachi for her paintings (she used to be a high school art teacher and had several striking watercolours she’d painted, hanging on her walls), I would always remember her first and foremost for her tastes in literature.  She had been a huge influence on me during my teen years, introducing me to authors as diverse as Haruki Murakami and Alice Adams.  In fact, as my eyes swept back and forth along my bookshelf, they settled on a book that had once belonged to Aunt Sachi.  I would like to say that she gave it to me, but I’m pretty sure she lent it to me some two decades ago, and I’d conveniently forgotten to return it.  And now I never would; tears filled my eyes.  The book was Return Trips, a subtle, evocative collection of stories by Alice Adams.

I curled up on the sofa and began reading the title story and was surprised to discover that I remembered everything about it vividly.  It is a story about the cryptic nature of memory and first passion.  The narrator, a middle-aged history professor, looks back on her youthful love affair with a man named Paul, who was fatally ill with a heart condition, so that “Even love . . . was for Paul a form of torture, although we kept at it – for him suicidally, I guess – during those endless, sultry yellow afternoons, on our awful bed, between our harsh, coarse sheets.”  While their affair appears luminous – the love of her life – compared to her troubled two marriages, she comes to realize that her continual desire to remember their affair is more about a desire to revisit a certain moment, or place, within herself.  In the same way that she obsessively circles back in her memory to Paul, she indulges in imaginative returns to Hilton, the southern town where she lived for a short while during her adolescence and found a surprising, enchanting happiness that stands out in sharp contrast to her otherwise troubled youth.  So much so that she often fantasizes about returning to their old house in Hilton and perhaps even staying there, leaving her husband for good.  But when the narrator finally enacts her dream of going back, she finds that the house has lost its magical quality: far from being in a state of romantic decay, it has been modernized and retrofitted to house a bunch of transient students.

These fantasies of return, however alluring, the book seems to suggest, are best kept as fantasies.  Upon being probed too closely, the past yields nothing more than that it is no longer as you imagined.

I found it strangely moving to read this story, while thinking about Aunt Sachi.  You see, for the past few years, ever since I began writing again, I’ve been harbouring an almost obsessive wish to ask her about our family past.  There were certain family secrets to which she’d alluded when I was a child, and I knew she was the one person who’d remained close to my grandfather right up to the time he died tragically, before I was born (I address some of this material in my memoir The Reading List, being published in the spring).  And besides, Aunt Sachi must have known things about my great grandfather, her father, the illustrious Dr. Kozo Shimotakahara.  After all, she’d lived with him at the internment camp in British Columbia, where he was the camp doctor during the Second World War; she had been right there at the scene that has for so long enticed my imagination.  So I often pictured myself going over to her house for tea one afternoon, and perhaps slyly turning on a small digital recorder, while she would tell me everything that I yearned to know. 

But I never went to see her, because I knew that in reality things would not play out this way.

My father had already tried to talk to her – confronting her about some of the demons in our family closet – and she had completely shut down.  Her face blanched; she excused herself.  It had taken them a few years to repair their relationship.

Rereading Return Trips made me feel that I now understood why; the past is best confronted imaginatively and from a distance.

Photo from: here

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

About Me

My photo
Toronto, ON, Canada
Leslie Shimotakahara is a writer and recovering academic, who wanted to be simply a writer from before the time she could read. Hard-pressed to answer her parents’ question of how she would support herself as a writer, Leslie got drawn into the labyrinthine study of literature, completing her B.A. in Honours English from McGill in 2000, and her M.A. and Ph.D. in Modern American Literature from Brown in 2006. After graduation, she taught English at St. Francis Xavier University for two years. Leslie woke up one morning and realized that she’d had enough of the Ivory Tower. The fact that she wasn’t doing what she wanted to do with her life loomed over her, and the realization was startling. It was time to stop studying and passively observing life and do something real instead. She needed to discover herself and tell her own story. This blog and the book she has written under the same title (Variety Crossing Press, spring 2012) are her foray. Leslie's writing has been published in WRITE, TOK: Writing the New Toronto, Maple Tree Literary Supplement, and GENRE.